詩をかんがえるとき、ことばの音楽を考えないわけにいかない。
韻律論ということばがある。
「プロソディー」。
プロソディーということばは実はふたつの意味がある。
だけど、そのふたつはオーバーラップするのだ。
詩学があつかうプロソディーはどちらかというと作詩法にちかい。
言語学のプロソディーの方はどちらかというと科学にちかい。
にもかかわらず、同じ名称をもつこれらふたつは重なり合う。
英語の場合にその両方を視野に入れた良い本を一冊紹介すると、『英語の発音と英詩の韻律』(英潮社、1991)がある。言語学の方を担当している窪薗 晴夫さんはこの分野の世界的権威のひとりだ。実に分かりやすいけれど、残念ながら古書でしか手に入らない。